본문 바로가기
  • 영화를 일상으로
  • 인생은 영화같이
영화 이야기

영화 억양이 아주 잘못될 때

by 힐링이 필요한 청년 2021. 1. 15.
728x90
반응형



로버트 다우니 주니어가 새로 나온 닥터 두리틀 영화에서 보여준 이상한 웨일스 억양이 조롱을 받았다. 그러나 배우들이 요점에서 억양을 얻는 것이 얼마나 중요한가, 라첼 시기에게 묻는다.


A

100세의 고령에 닥터 두리틀은 로버트 다우니 주니어의 모습으로 환생했다. 오늘날 미국에서 개봉된 아동문학 고전인 두리틀의 최신 스크린 버전에서 그는 웨일스인 또는 적어도 웨일즈인근이다. 왜냐하면 그는 아직 동물들과 대화를 할 수 있지만, Dolittle박사는 그의 새로운 모국어 목소리에 그다지 능숙하지 않은 것처럼 보일 수 있기 때문이다.


다우니 주니어가 이 영화의 예고편에서 감질나게 말하는 것은 거의 없었지만, 영화 제목 변경, 재촬영, 개봉 연기 등 이미 제작 문제로 얽힌 영화와 악센트의 무거운 부담으로 위협하기에 충분했다. 그리고 이제 평론가들은 그의 발음이 최소한으로 말하면, 그의 발음이 "잘못된, 그리고 때때로 (그리고 내가 무심코) 아일랜드어, 인도어, 자메이카 억양으로 빠져드는, 어설프고 어설픈 웨일스 어투"라고 묘사하면서, 그의 발음이 엉뚱하다는 것을 확인시켜 주었다.


Russell Crowe’s not-very-Nottinghamshire Robin Hood is one of the many notable entries in the dodgy-accent hall of fame (Credit: Alamy)

러셀 크로우의 노팅엄셔 로빈 후드는 모험을 즐기는 명성의 전당에서 주목할 만한 많은 출품작 중 하나이다. Alamy)

도지 액센트 명예의 전당(물론 딕 반 다이크가 감독한 곳)은 번화한 곳이다. Echoing through its chambers are Russell Crowe’s not-very-Nottinghamshire Robin Hood, Anne Hathaway’s clunky ‘Yorkshire’ twang in One Day, Don Cheadle’s all-gone-Pete-Tong Cockney in the Ocean’s Eleven franchise, and rather too many non-native Bostonians from The Departed cast.

최근 BBC 갱스터 드라마 '피키 블라인더스'의 거의 전 출연진이 출연했다. 셸비 가족과 그들의 동포들이 대중에게 대구 브룸미를 데려오면서 억양에 근거한 분노의 맹공을 불러일으킨 다른 연출은 없는 것 같다. 심지어 스코틀랜드와 북아일랜드의 캐릭터들도 이 마크를 놓쳤다는 이유로 불려왔다.

우리의 새로운 억양 고정관념

우리는 그 어느 때보다도 억양을 분석하는 데 집착하고 있는 것 같다. 성우 에릭 싱어는 이드리스 엘바, 다니엘 데이 루이스, 케이트 블란쳇에 이르는 악센트를 비평하는 비디오로 수백만 뷰를 얻지만, 한편으론 너무나 매끄럽게 동화되는 배우들도 있어 관객들이 그들의 성격에 맞지 않게 말하는 것을 들을 때 소동이 일어난다. 킬링 이브 팬들은 조디 코머가 러시아, 프랑스, 이탈리아, 독일어를 오가는 카멜레온 암살자 빌라넬을 알게 된 후 실제로 조디 코머의 리버푸드리안 억양을 듣고 충격을 받았다. 그리고 크리스티안 베일은 미국의 억양인 패트릭 베이트만, 배트맨, 딕 체니를 사용하여 아주 많은 상징적인 역할을 해왔기 때문에 청중들은 종종 그가 인터뷰와 수상 연설을 할 때 그의 목소리를 듣고 놀랐다.

또한, 올바르게 마무리되면, 피렌체 푸그와 소이어스 로난 같은 사람들이 19세기 매사추세츠에서 리틀 우먼으로 각자의 억양을 옮기거나, 원주민인 오시에 마고 로비가 봄에서 미국인으로 변신하는 것을 설득력 있게 보여주듯이, 억양을 붙이는 것은 분명히 여러분의 수상 시즌 기회에 약간의 충격을 준다.헐리우드에서 조개껍질과 원스 어폰 어 타임.

억양을 익힐 수 있는 중요한 것은 용기, 장난기, 좋은 귀, 창의력, 그리고 진정한 감수성이다 – Joe Windley

라다 리드 보컬 튜터인 조 윈들리에게, 성공적으로 억양을 익히는 비결은 "용기, 장난기, 좋은 귀, 창의력, 그리고 주어진 음성 시스템에서 사용될 수 있는 다양한 범위의 소리에 대한 진정한 감수성"이다. (무엇이든 간에, 조디 코머는 그의 가장 보컬 기술을 갖춘 스타들 중 최고로 손꼽힌다. 한편 배우들에게 있어 진정한 도전은 "명료성을 제공하고 진정성을 유지할 수 있는 방식으로 연설문을 발표할 수 있다"는 것이다.

고전적인 연기 훈련은 전통적으로 음색이 풍부하고 표현이 완벽하다는 의미의 'whole'이라는 목소리에 초점을 맞춰왔지만, 대부분의 사람들이 자연스럽게 이렇게 말하는 것은 아니다. 그 대신 최근에는 억양의 특수성이 그것이 생겨나는 지역사회에만 두드러질 수 있음에도 불구하고 진실에 대한 대조적인 집착이 있었다. 예를 들어, Peaky Blinders의 억양이 현지인들에게 경쾌하게 들렸다면, 미국에서는 시청자들이 자막을 틀 정도로 충분히 외계인임을 증명했다. 그리고 특정 국가나 지역에 대해 '확실한' 억양을 결정하려고 하는 것은 명확하지 않다: 심지어 우리가 우리 자신의 억양으로 말할 때, 그것은 우리가 어떤 맥락이나 누구에게 말하고 있는지에 따라 코드 교환을 할 때, 상당히 달라질 수 있다.

2017 documentary The Problem With Apu focussed on the Simpsons character Apu as a stereotypical portrayal of south Asians  – including his voice (Credit: Alamy)

2017년 다큐멘터리 '아푸와의 문제'는 심슨족 캐릭터인 아푸를 목소리(크레디트: Alamy)

정말 나쁜 악센트는 항상 제작을 방해할 수 있는 능력을 가지고 있어서 과거를 볼 수 없거나 들을 수 없게 되어 관객들을 그 순간에서 쫓아냈다. 하지만, 그것보다, 기피하는 억양은 또한 도덕적으로 문제가 될 수 있으며, 하리 콘다볼루의 2017년 다큐멘터리 "아푸와의 문제"에서 발견되었듯이 고정관념을 강화하는 역할을 한다.

영어권 배우들이 억양을 부리며 러시아, 독일, 스웨덴, 이탈리아인이라고 세계에 말하던 시절 - 그 시절은 지나갔다 – 랄프 피엔스

이 영화는 아푸 나하세마페틸론(Apu Nahasapeamapetilon)의 심슨 캐릭터로, 주류 텔레비전에서 남아시아인을 가장 잘(그리고 유일한) 표현 중 하나지만, 백인 배우 행크 아자리아가 인종 차별주의자로 점점 더 불려온 고의적인 코믹 과장으로 목소리를 높인다.남아시아의 성악 캐리커처링 문제도 높다.아지즈 안사리의 넷플릭스 코미디 '마스터 오브 노블'에서 인도인이라는 제목의 에피소드가 방영되며, 오디션에서 전형적인 '인디언' 억양을 요구받는 남아시아 배우들을 다룬다.

더 이상 웃긴 목소리는 없다.

억양은 영화와 TV에서의 표현에 대한 광범위한 논쟁의 한 부분이다. 악센트, 특히 배우에게는 다른 국적 중 하나가 그저 '재미있는 목소리'일 뿐이라는 생각은 점점 용납될 수 없다. 랄프 피엔스가 루돌프 누레예프의 전기영화 '하얀 까마귀'를 홍보할 때 그는 BBC 라디오 4의 '투데이' 프로그램에서 러시아 배우들을 주로 캐스팅하기로 한 결정을 말했다. "영어를 구사하는 배우들이 억양을 부리며 러시아, 독일, 스웨덴, 이탈리아인이라고 세계에 말하던 시대는 지났다. 사람들은 아직도 그렇게 하고 있는 영화들에 대해 비판적인 반응을 꽤 많이 읽었는데, 사람들은 '헤이븐은 충분히 먹지 않았니?'라고 말한다. 풍경이 변했소."

게다가 억양의 배치는 여전히 계급주의와 중상류 계급에 의한 지배를 반영할 수 있다. 예를 들어, 여배우 레베카 험프리가 지적했듯이, 영국의 지역 억양은 여전히 때때로 펀치라인으로 사용된다. 돈마르 창고, 국립극단, 로열 셰익스피어 컴퍼니에서 일한 경험이 있는 험프리는 원래 노퍽 출신이며, 현재 사투리 코치를 세트장으로 하는 등 극히 사치스러운 캐릭터를 연기하는 프로젝트를 촬영하고 있다. 노동자 계급인 그녀는 악센트를 비웃지 않는 것을 의식하지만 셰익스피어에서는 희극적인 배역에 넓고 지역적인 노동자 계급 악센트가 자주 사용되면 그 반대일 수 있다고 말한다. "그것은 내 머리 속에 완전히 들어맞는다"라고 그녀는 말한다. "재미있게 하기 위해서. [가득점]이 두꺼울수록 더 웃기는 것은 그곳에는 계급 속물 근성이 있기 때문이다." 

그러나 2020년에는 영화와 텔레비전이 단순히 소비만이 아니라 해부를 위한 것이 되기 때문에 오늘날 배우들은 캐릭터가 선택한 발음을 바로 잡는 것에 대해 더 많은 걱정을 해야 할 이유가 있다. 스크린그랩과 사운드 클립은 첸틴 타란티노 감독이 장고 언체인드에서 호주어를 잘못 쓴 노력(자신을 연출하는 위험성을 강조함)이든, 니콜라스 케이지의 돌미오 에스케 이탈리아어든 당황스러운 실수에 대한 퍼포먼스를 면밀히 살펴볼 수 있게 해준다.

우리가 매우 빠르게 발견한 것은 배우들이 억양을 연기할 것이라는 것이다. 그들은 행동하지 않고 억양을 부릴 것이다 – 크레이그 매진

따라서 배우들은 억양을 맞추기 위해 점점 더 많은 시간을 보낸다. Scott Martin Compston은 일련의 BBC 경찰 드라마 Line of Duty를 촬영하는 데 4개월 동안 런던 억양에 머물러 있다. 북스마트의 여배우 비니 펠드스타인은 울버햄프턴 가게에서 케이틀린 모란의 베스트셀러 소설 '걸을 만드는 법'의 영화 각색에서 그녀의 주역에 필요한 블랙 컨트리 억양을 가르키기 위해 일했다. 한편, 곧 오하이오에서 개봉될 영화 퀸 & 슬림에서 런던 태생의 다니엘 칼루야는 클리블랜드의 코스트코에서 일했다. Humphries의 표현대로, "극장의 중요한 점은 그 공연은 사라졌다는 것이다. 하지만 화면상으로는, 그 공연은 영원할 것이고, 그것을 과장하지 않는 것이 네 관심사야. 사람들은 그걸 잊지 않을 거야."

Last year’s HBO drama Chernobyl featured a largely British cast speaking in their native accents (Credit: Alamy)

작년 HBO 드라마 체르노빌은 주로 영국인 출연자가 모국어 억양으로 말하는 것을 특집으로 다루었다. Alamy)

하지만, 요즘 억양을 바로 잡는 데 모든 세밀한 조사가 적용되면서, 아주 최근에 슬금슬금 들어온 또 다른 선택은 '자신성'을 완전히 무시함으로써 도전을 포기하고, 배우들로 하여금 그들의 모국어 억양으로 연기하게 하는 것이다. 크레이그 매진(Craig Mazin) 크레이그 매진(Craig Mazin)이 데시시오에 대해 설명했다.n. "그들은 행동하지 않을 것이고, 억양을 부릴 것이며, 우리는 우리가 사랑했던 이 사람들에 대한 모든 것을 잃고 있었다... 내 희망은 억양 같은 것이 몇 초 안에 사라져 버리면, 너는 그것에 대해 신경쓰지 않는 거야."

'인증'이란 무엇인가?

그런 창조적 전략은 진위에 대한 '백래쉬'를 제공하는 것처럼 보일 수도 있지만, 어쩌면 그것은 아주 사소한 세부사항이라기 보다는, 이야기의 본질에 충실하는 것에 집중하는 창작자들의 것인지도 모른다. 이 접근법의 또 다른 예는 아르만도 이안누치의 <스탈린의 죽음>에서 찾아볼 수 있는데, 이 곳에서는 소련 관리들이 브루클린, 요크셔, 이스트 엔드로부터 억양을 받고 있다. 험프리는 정확성을 포기하는 이 선택이 극장에서 더 흔해지고 있다고 말한다. "정말 오랜 시간 동안, 사물들은 꽤 단단하고 확고하게 제자리에 있어야 했고, 이제 이런 진정한 유동성이 생겼다... [연주]가 정말 좋다면 [정확성]에 대해 투덜대는 사람들은 구식 청교도들 뿐이고 그들은 그저 꽤 지루할 뿐이다."

서 있는 법, 말하는 법에 대한 모든 지식을 몸에 가득 채워야 한다. 그래서 일단 여러분이 무대에 서게 되면, 운이 좋으면, 그것은 여러분의 몸과 목소리에 있을 것이다 – 레베카 험프리스.

그러나 만약 당신이 다른 목소리를 낼 것이라면, 마진의 「액센스」에 대한 우려를 피하기 위해서, 험프리는 육체적으로 안심할 수 있는 경지에 도달하는 것이 관건이라고 말한다. "당신이 어떻게 서야 하는지, 어떻게 말해야 하는지에 대한 모든 지식을 몸에 가득 채워야 한다는 것은, 일단 여러분이 무대에 서게 되면, 운이 좋다면, 그것은 여러분의 몸과 목소리에 있을 것이고, 여러분이 연기와 반응 – 좋은 것들을 할 수 있을 것이라는 생각이다."

하지만 그 과정은 많은 쇼들에게 거의 제공되지 않는 사치인데, 시간이 짧고 공연자들이 직장을 옮길 때 일정이 빠듯하다. 배우 찰리 알렌은 극장에서는 종종 억양을 완벽하게 할 수 있는 기회가 더 많다고 설명한다. "필름과 TV를 하고 있다면, 세트장에 나타나기 전에 본질적으로 혼자 힘으로 하는 것이고, 반드시 극장 리허설실에 있을 때 할 수 있는 피드백이나 안내를 받는 것은 아니다."

Reese Witherspoon in Sweet Home Alabama is one of many stars who have deployed a generic ‘Deep South’ accent, rather than one specific to any state (Credit: Alamy)

스위트 홈 앨라배마 주의 리스 위더스푼은 어떤 주(州)에 한정된 것이 아니라 일반적인 '딥 사우스' 사투리를 전개한 많은 스타들 중 한 명이다(크레디트: Alamy)

브라이튼 태생인 앨런은 최근 폴 웨스트우드의 새 연극 '스킨 인 더 게임'에서 브룸미 캐릭터를 연기할 때 캐스팅된 '피키 블라인더스'와 같은 도전에 직면하면서 직접적인 경험을 갖고 있다. 더욱 위압적인 것은, 실제로 연극이 설정된 버밍엄 고층 아파트 블록의 기슭에 있는 커뮤니티 센터에서 한 번의 공연이 이루어졌다는 점이다. 하지만, Peaky Blinders와는 대조적으로, 억양은 잘 내려갔다: "나는 버밍엄에서 온 가족이 있기 때문에 약간 속인 것 같다,"고 앨런은 말한다. "그렇게 말하는 것은, 누군가의 연극 대본을 집어들고 있는데 갑자기 아주 구체적인 할 말이 생겼을 때, 가족들에게 말하고 자신의 자연스러운 리듬으로 말하는 것과 또 다른 것이다. 그리고 우리가 전혀 고려하지 않았던 리버푸드리안이나 스쿠즈로 넘어가는 것은 꽤 쉬운 일이었습니다."

어슬렁거릴까 말까?

하지만, 비록 사람들이 진실성을 갈망한다고 공언할 지라도, 꼼꼼한 정확성이 항상 도움이 되거나 적어도 재정적으로 현명하다고 여겨지는 것은 아니다. 종종 억양은 역사적으로 정확할 수 있고, 또한 돈쟁이들에 의해 대중에게 소외되는 것으로 보여질 수도 있다. 예를 들어 크리스 파인(Chris Pine)은 넷플릭스의 무법왕에서 로버트 더 브루스(Robert the Bruce)라는 스코틀랜드 억양으로 대부분 찬사를 받았지만, 실생활에서는 14세기 스코틀랜드인이 프랑스어를 구사했을 것이다. 그를 프랑코폰으로 만들면서 불가피하게 야기될 혼란을 프로듀서들이 포기하기로 결정한 것은 놀라운 일이 아니다. 

때때로, 프로듀서나 배우들 자신이, 정확한 발음 근처에서 느슨하게 쉬고 있는, 얼떨떨한 억양이 가장 달콤하고 확실히 가장 안전한 관객들이 이해할 수 있는 지점이라고 결정한다. 미국 딥 남부는 특히 위험에 처해 있다. 스위트 홈 앨라배마의 리스 위더스푼, 찰리 윌슨 전쟁의 줄리아 로버츠, 그리고 조지아 출신이 아닌 워킹 데드 출연진들은 모두 그들이 정해진 주에만 국한된 것이 아니라, 일반적으로 남부 지방이라는 이유로 불려왔다.

그러나 윈들리는 그러한 속임수에 동의하지 않는다. 그는 "특정 장소에 설치할 예정이라면 그 장소의 진위를 찾기 위해 정말 의무적으로 해야 할 것"이라고 말했다. "하지만 그렇다고 거기서 온 배우들만 캐스팅할 수 있다는 뜻은 아니다." 그는 억양이나 방언보다는 '언어 체계'에 대해 말하는 것을 선호하는데, 이 용어는 인간의 언어의 다양성을 수용하지 못하는 '문제적' 용어를 찾거나, 목소리가 나이, 성별, 시간, 문화적 맥락에 따라 어떻게 전달되는지를 인정한다. 우리가 말하는 방식은 "살아있는 힘"이라고 그는 말한다. 겉에서 붙이는 겉옷이 아니다"고 말했다. 

억양은 목소리에만 국한된 것이 아니다. 억양은 당신의 머리를 다르게 잡아줄 수 있다 – Ania Marson

그는 이어 "문맥에 대해 충분히 탐구하지 않고 단지 언어 체계를 공부한 다음 그것을 상황의 최상단에 올려놓으면, 그것은 허위로 넘어올 것이다"라고 말한다. 간단히 말해서, 억양을 올바르게 하는 것은 단순히 몇 개의 모음 소리를 줄이고 모든 사람들을 '멍청이'라고 부르는 것보다 훨씬 더 복잡하다. 공연의 꼭대기에서 아무 것도 연결되지 않고 떠돌아다니기보다는 이야기의 맥락에 억양이 박혀 있을 필요가 있다.

Keanu Reeves’ attempt to sound like a posh Englishman in 1992 film Dracula led to one of the most derided accents in cinema history (Credit: Alamy)

키아누 리브스는 1992년 영화 드라큘라에서 상류층 영국인처럼 말하려고 시도한 것이 영화 역사상 가장 조롱받는 억양 중 하나로 이어졌다(크레디트: Alamy)

배우 아니아 마슨도 이에 동의한다. 그녀는 거의 60년 동안 연기를 해왔고, 가장 최근에 킬링 이브, 에일리언리스트, 브리타니아에 출연했다. "고백은 목소리에만 국한된 것이 아니다"라고 그녀는 말한다. "사투리는 머리를 다르게 잡게 할 수 있어. 그런 것을 통합하기 위해 입 전체가 변하니까, 그런 것을 대신하는 일종의 육체성이 있는 거야. 올바른 방법으로 하고 있다면 일종의 다른 사람으로 변신하는 겁니다."

영화와 TV 역사에는 거의 만장일치로 끔찍하게 받아들여지는 억양이 있다. 그들이 브람 스토커의 드라큘라에서 비판적으로 패닉에 빠진 키아누 리브스처럼 방황하기 때문이든, 호화로운 런던 억양을 시도하는 것이 모음에 혐오스러운 일을 하기 때문이든, 아니면 안젤리나 졸리가 러시아식 I를 선택한 것처럼 선택이 사실처럼 들리지 않기 때문이다.알렉산더의 고대 그리스식 설정에도 불구하고 선택. 다른 이들은 양극화 현상을 보이고 있다: 로버트 패틴슨의 몬티-피톤-에스크가 넷플릭스의 작품에서 다우핀을 차지하느냐 마느냐의 여부는 아마도 그의 진부한 과장된 프랑스 억양이 웃기거나 끔찍하다고 생각하느냐에 달려 있을 것이다.

그러나 우리가 억양을 어떻게 판단하느냐는 종종 우리가 어떤 특정한 예에서 진정성이 얼마나 중요하다고 생각하는지에 대한 주관적인 결정으로 귀결된다. 중요한 것은 우리가 보고 있는 이야기들을 믿는다는 것이다. 그리고 그 믿음은 어떤 나라, 지역, 주(州)에서 온 것처럼 들리는 캐릭터보다 훨씬 더 불가해한 곳에서 온다.

하지만, 억양을 시도할 때 발생할 수 있는 모든 잠재적 위험들을 고려해 볼 때, 우선 악센트를 착용하는 것이 반드시 필요한가? 두리틀 박사는 물론 실존 인물은 아니며, 진실은 아마도 동물을 말하는 이야기에서 가장 중요한 요소는 아닐 것이다. 로버트 다우니 주니어의 목소리가 여전히 가장 믿을 수 없는 부분인 것처럼 보인다면, 제작자들은 그가 그의 모국어인 뉴욕 언어를 고수하거나, 셜록 홈즈를 연기한 이전 경험을 볼 때, 적어도 런던을 위해 통통 튀는 것을 원했을지도 모른다.


반응형