본문 바로가기
  • 영화를 일상으로
  • 인생은 영화같이
영화 이야기

할리우드에서 가장 똑똑한 십대 영화

by 힐링이 필요한 청년 2021. 1. 14.
728x90
반응형



10년 전 Easy A의 개봉은 고서와 연극을 고등학교 영화에 각색한 할리우드 트렌드의 종말을 알렸다. 한나 플린트는 문화적 현상을 돌아본다.

아래의 조항이 계속됨

I

유명한 10대 코미디 영화 Easy A가 개봉된 지 10년이 되었다.나다니엘 호손의 19세기 소설 "주홍글씨"에 대한 아는 리프인 이 책은 대중의 수치심을 이해할 수 없는 비극적인 이야기를 21세기 고등학교 코미디로 번역했는데, 엠마 스톤은 호손의 헤스터 프린과 같은 10대 소녀이지만, 그녀의 동료들로부터는 다르게 할로트라는 낙인이 찍혀 있다. 페르소나에 기대다

이 영화는 스톤이 주연 여인으로 활동하기 시작한 시작을 알렸으며, 흥행으로 9배의 예산을 돌려받았으며, 광범위한 비평가들의 호평을 받았다. 1990년대 헐리우드에서 번성했던 특정 장르의 영화와 고등학교를 배경으로 한 문학 고전적 각색 영화의 마지막을 장식한 것은 이 모든 것을 낯설게 만든다.

Clueless (1995), based on Jane Austen’s Emma, set the benchmark for high school literary adaptations (Credit: Alamy)

제인 오스틴의 엠마를 바탕으로 한 클루엘레스(1995)는 고등학교 문학 각색에 대한 기준을 세웠다(크레디트: Alamy)

제인 오스틴의 엠마를 원작으로 한 에이미 헤커링의 '루엘레스'가 1995년 개봉돼 하위 장르의 기준이 된 이후 이런 종류의 영화에 대한 욕구가 생겨났다. Its success inspired a wave of teen films employing a similar paradigm, including a trio released in 1999, and now considered teen movie greats: 10 Things I Hate About You, inspired by Shakespeare’s The Taming of the Shrew; Cruel Intentions, based on Pierre Choderlos de Laclos’ Les Liaisons Dangereuses; and She’s All That, adapted from George Bern쇼의 피그말리온.

노티족은 이런 맥락에서 더욱 많은 제물을 바쳤다. 에드몬드 로스탠드의 시라노 드 베르게라크의 현대판 업데이트인 Anything It Takes(2000년)는 2001년 셰익스피어의 <한여름 밤의 꿈>의 줄거리와 오델로를 각색한 O가 그 뒤를 이었다. 그 후 2006년에는 셰익스피어 업데이트 2건과 호주의 각색 1건 - 그녀는 남자다 (12번째 밤), 존 터커 머스트 다이 (윈저의 즐거운 아내들), 그리고 물질적인 소녀들 (센스와 감성)이 추가로 출시되었다.

고등학생들은 이 책들을 전부 읽으면서 그것이 무엇을 의미하는지 듣고 있지만, 나는 그들이 이 책들이 그들에게 어떤 의미인지 보고 싶어한다고 생각한다 – 윌 글럭

사실 Easy A 작가인 Bert V Royal은 이 전통을 훨씬 더 지속하기를 원했다 – 그는 이 영화가 시라노 드 베르제락과 찰스 디킨스의 <에드윈 드루드의 미스터리>에서 영감을 받은 두 개의 고등학교 문학 각색 작품들을 더 포함하고 있을 3부작의 일부분이라고 상상했다. 반면에 윌 글럭 감독은 옛날 영역에 대한 재독에 그다지 열심이지 않았다. 글럭은 BBC 컬처와의 인터뷰에서 "내가 이지에이(Easy A)를 만든 후 그들은 고등학교 영화를 더 많이 만들라고 계속 말했다"고 말했다. "하지만 난 계속 다른 일을 하고 싶어."

그는 확실히 이지 A와 다르게 일을 하고 싶어했다. 루아얄의 원고는 1850년 소설의 보다 직선적인 위치를 제공함으로써 다른 문학 고전 미트 고등학교 영화의 단서를 잡았다. 그러나 글럭은 학생들이 공부하는 고전적인 텍스트가 실제 삶에서 그들에게 어떤 영향을 미치는지 탐구하는 하위 장르에 대한 메타 테이크에 관심을 가졌고 올리브에게 영화 속에서의 많은 것을 말하게 했다. "아이러니컬하게, 우리는 주홍글씨를 공부하고 있었지만, 항상 그렇지 않은가?"라고 그녀는 보이스오버를 통해 말한다. "수업시간에 읽는 책들은 언제나 화난 사춘기 드라마가 재검표되는 것과 밀접한 관련이 있는 것 같다."

글럭은 "고등학생들은 이 책들을 모두 읽으며 그것이 무엇을 의미하는지 듣고 있지만, 나는 그것이 그들에게 무엇을 의미하는지 보고 싶어한다고 생각한다"고 영화에 대한 자신의 비전을 설명했다. 영화 속의 모든 주홍글씨 같은 순간들은 올리브의 관점에서 따온 것이다. 그녀는 매우 자각적인 성격이라 영화에서 어떤 일을 겪었을 때 그것이 <주홍글씨>에서 나온 것임을 알고 있었다."

문학의 자연장.

그것은 부분적으로 이러한 고전 작품들이 고등학교에서 너무 자주 공부되기 때문에 그들에게는 너무나 자연스러운 환경처럼 보이기 때문이다. 그리고 수세기 동안 가장 오래 지속된 소설과 연극이 보편적인 주제를 다루는 소설이라면, 고등학교는 "서양 세계에서 거의 보편적인 하나의 경험"으로 그것들을 탐구할 수 있는 훌륭한 방법이라고 글룩은 말한다. "사립학교나 큰 공립학교에 다닌다고 해도 기본적으로 찰칵찰칵 하는 아이디어는 똑같아."

Screenwriter Brad Kaaya chose to set O (2001), his interpretation of Shakespeare’s Othello, in an elite private school in South Carolina (Credit: Alamy)

시나리오 작가 브래드 카야는 셰익스피어의 오셀로에 대한 그의 해석인 O(2001)를 사우스캐롤라이나의 엘리트 사립학교(크레딧: Alamy)

브래드 카야가 오셀로를 각색한 이유로 사우스캐롤라이나의 엘리트 사립학교를 선택한 이유다. 시나리오 작가는 BBC 컬쳐에 "시장실에 설정할 수 있을 것 같았는데 20대 후반의 시장실에 대해 내가 무엇을 알았을까"라고 말한다. "그러나 나는 고등학교를 알고 있다. 나는 그 나이와 꽤 가까웠으며 그것은 흑인 학생이 거의 없는 사립학교에 다닌 흑인 아이로서 나에게 무언가를 말해주었다."

고등학교가 시대 문학의 매개체로서 잘 작동하도록 하는 또 다른 요인은 그들의 종종 매우 노골적인 사회 분열과 계층 구조들이다: 그렇게 함으로써, 그들은 고전 이야기에서 묘사된 세계의 엄격한 사회 구조와 계급 역학을 쉽게 복제할 수 있다. 더욱이 주인공들은 모두 평일마다 학교에 가야 하기 때문에 서로 교류할 수 있는 준비된 무대가 마련되어 있다. 확실히, 고등학교 생활의 허황된 질은 시나리오 작가 Kirsten Smith가 10가지 "내가 너에 대해 싫어하고 그녀는 남자야"를 쓸 때 적응 과정을 훨씬 더 단순하게 만들었다고 그녀는 말한다.

고등학교는 우리가 가능성, 흥분, 공포, 불안, 로맨스, 드라마, 꿈, 목표, 모든 것들로 살아있다고 느끼는 인생의 시간이다. – 위대한 고전 문학의 일부분이다.

스미스는 BBC 컬처와의 인터뷰에서 "고등학교는 우리가 중점적으로 다루고 있던 연극의 마을과 비슷한 자체 생태계여서 작가로서의 전환은 상당히 순조로웠다"고 말했다. "또한, 셰익스피어는 그것이 결혼식이든 축하식이든 큰 사건을 지향하고 있는데, 이것은 고등학교에서의 끊임없는 카운트다운과 잘 맞아떨어져 수많은 큰 인생을 바꾸는 사건들이 된다."

프롬스와 스포츠 경기는 고조된 감정을 다루는 로맨틱한 줄거리와 마찬가지로 이러한 종류의 영화에서 꽤 흔한 3막 시나리오다. 스미스는 "고교의 큰 서사시적 감정처럼 모든 최고의 고전 작품에서 큰 서사시적 감정에 초점을 맞추고 있다"고 말한다. "지금은 위대한 고전 문학의 일부분인 가능성, 흥분, 공포, 불안, 로맨스, 드라마, 꿈, 목표 등 모든 것을 가지고 살아 있음을 느끼고 있는 인생의 시간이다."

고전을 업데이트

하지만, 종종 문학계의 거물들을 각색하는 데 있어서, 이 영화들은 줄거리들을 단순히 번역했을 뿐만 아니라, 그것들을 새롭게 하여, 예를 들어, 그들 자신의 진보적인 가치들을 의심스러운 성역할을 하는 이야기들에 통합시켰다. 너에 대해 내가 싫어하는 10가지와 말괄량이 길들이기: 이 줄거리에 대해 오랫동안 논쟁이 있어왔는데, 이 줄거리는 강한 의지를 가진 카트리나가 구혼자인 페트루치오에 의해 '트레이드'되었고, 셰익스피어가 깊은 여성혐오에 대해 유죄인지 아니면 알고 있는 에지에 의해 상쇄되는 것인지에 대한 것이다.

그러나 이 연극을 스크린에 적응시키는 과정에서 스미스는 자신의 대본에 '90년대 페미니즘 정신'을 불어넣음으로써 그러한 만족감을 확실히 피했다. 그것은 교외 소녀를 다루는 지적 페미니스트인 줄리아 스타일즈의 카타리나 '캣' 스트랫포드를 통해서보다 더 명백하다. 그는 "인디록 설득의 소녀 음악"을 좋아하고 남성 지배적 세계에 의해 강화된 여성성에 대한 고대의 관념에 대한 경멸을 보여준다. "나는 사람들이 기대하는 것을 하는 것을 좋아하지 않는다"고 그녀는 말한다. 왜 나 자신의 기대보다 남의 기대에 부응해야 하는가"라고 말했다. 캣은 가부장제와 여성혐오에 대한 분노가 정당성 그 이상이기 때문에 학교에서 알려진 것처럼 "열혈성년"이 될 권리를 주장한다.

10 Things I Hate About You changed the sexual politics of its source material, The Taming of the Shrew, so that its protagonist Kat (Julia Stiles) was not ‘tamed’ (Credit: Alamy)

당신에 대해 내가 싫어하는 10가지 것들 그 원천물인 '말괄량이 길들이기'의 성정치를 바꿔 주인공 캣(줄리아 스타일즈)이 '길들이기'를 하지 않도록 했다(크레디트: Alamy)

그리고 원작 셰익스피어와 달리, 캣은 길들여지지 않는다 – 사실, 세뇌된 것이 페트루치오가 카테리나를 대하는 것을 묘사하는 더 정확한 단어일 수도 있다 – 오히려 히스 레저의 패트릭에 의해 그녀는 부드러워졌다. 그는 영화가 끝날 무렵에 그녀를 그의 상이 아닌 그의 동등하게 대우하려는 로맨틱한 파트너임이 증명된다. 마찬가지로, She's the Man에서, 그녀의 12번째 밤의 이름보다 더 말괄량이 같은 성격의 비올라(Amanda Bynes)는 훨씬 더 많은 소속사를 가지고 있다. 그녀는 해변에서 씻지 않고 필요에 따라 변장하지만 적극적으로 선택해서 계속 축구를 하고 자신의 가치를 증명할 수 있다.

나는 샤크스피어 연극이 내 대본의 이야기를 가장 잘 반영하는 요소를 가지고 있는지 알아내기 위해 퇴장당했다. R Lee Fleming.

스미스는 자신의 영화에 대해 "우리는 여성으로서 증명해야 할 것이 많은 1990년대 인디 록인 라이엇 그롤 정신을 그들에게 심어주었고, 그것은 완벽하게 이야기 속에 녹아들어 있었다"고 말했다. 그는 "당시 할리우드에서 여성과 어린 소녀들에 대한 이야기에 대한 엄청난 욕구가 있었고, 사람들은 이제 막 여성 관객들의 강력한 구매력을 깨닫기 시작했다"고 말했다.

심지어 오늘날에도, 이 시나리오 작가는 자신의 넷플릭스 시리즈인 트링킷을 통해 고등학교를 배경으로 한 "젊은 여성 중심 이야기"라고 묘사하는 것을 여전히 말하고 있는데, 이 시리즈는 최근 두 번째 시리즈에서 각각 비앙카와 조이를 연기했던 Larisa Oleynik와 Andrew Keygan의 두 스타가 등장한다.

페미니스트 영화는 아니지만 그녀 역시 자신만의 페미니스트를 가지고 있다. 그리고 이 경우 노동자 계층은 레이첼 리 쿡의 라니 보그스를 주연으로 하고 있는데, 피그말리온 출신의 젊은 코카니 꽃장수 Eliza Doolittle의 훨씬 내향적인 반복이다. 원작 극에서 엘리자베스는 기회만 있으면 히긴스 교수를 적극적으로 찾아내어, 자신의 강사가 친구 피커링 대령과 내기를 하는 주제가 될 뿐, 그녀의 사회적 지위를 향상시키기 위해 노력한다. 하지만 이 영화에서 라니는 히긴스의 인물인 잭 실러 반장(프레디 프린츠 주니어)에 저항하는 무섭고 분명하고 아름다운 예술 괴짜로 자리 잡고 있으며, 오랫동안 프롬 퀸이 되겠다는 그의 내기를 모르고 있다.

2001 film Get Over It superimposed the plot of A Midsummer Night’s Dream over a non-Shakespearean teen movie script (Credit: Alamy)

2001년 영화 Get Over it는 셰익스피어가 아닌 10대 영화 대본 위에 한여름 밤의 꿈의 줄거리를 겹쳐놓았다. Alamy)

시나리오 작가 R 리 플레밍은 고등학교 때 피그말리온을 처음 읽었지만, 그 이야기를 다시 익히기 위해, 그는 그것을 각색한 다른 영화를 보았다. 그는 BBC 컬쳐에 "블록버스터에 가서 마이 페어 레이디를 빌렸다"고 말했다. 플레밍은 또한 Get Over It을 썼지만, 사실 그런 경우에는 제작사 미라맥스가 원래 "Geting Over Alison"이라고 불리던 그의 대본을 인수한 후 "A Hummer Night's Dream"의 서사를 수록해 달라는 요청을 받았다고 설명한다.

플레밍은 당시 셰익스피어 인 러브(Speakespeare in Love)를 통해 회사가 성공을 거둔 것을 대본의 초안을 다시 짜게 한 동기로 꼽으며 "나는 이 거대한 회의 테이블에 둘러 앉아 있던 것을 생생하게 기억한다"고 회상했다. 그는 "그래서 누군가가 셰익스피어가 아닌 10대 영화 대본에 대해 셰익스피어를 중첩시키는 것이 좋은 생각이라고 판단한 것 같다"고 말했다. 어떤 연극이 이야기를 가장 잘 반영하는지 알아내려고 퇴장당했는데 한여름 밤의 꿈이 가장 잘 어울린다고 말했다.

나는 오델로 캐릭터를 갱으로 만들고 싶지 않았다. 그는 여전히 모든 사람들에 비해 꽤 말솜씨가 좋았지만 약간의 허영심을 잃지 않았다 - 브래드 Kaaya

그러나 자신의 대본을 그런 틀에 끼워 넣어야 한다는 절충감에서 벗어나, 시나리오 작가는 이 영화들이 종종 더 많은 관객들에게 고전 문학의 접근을 가능하게 함으로써 가치 있는 서비스를 제공한다고 믿기 때문에, 이 경험에 대해 긍정적일 뿐이다: "이 영화들은 많은 젊은이들이 [이 작품들]을 접하게 된 방식이었다.학교에서 주의를 기울이지 않았다면 말이야."

그것이 Kaaya가 O를 펜으로 쓴 동기였다. "나는 항상 내가 [오델로의] 영화를 하고 그것을 현대화한다면, 그것은 일종의 클리프 노트(Cliff Note)가 될 것 같은 느낌이 들었다"고 그는 설명한다. "나는 정말 젊은 미국 관객들을 위해 더 단순하게 만들려고 노력했지만 동시에 복잡성을 유지하려고 노력했다."

고등학교의 비극

O는 색깔의 성격을 주인공으로 한 이 하위 장르 내에서 몇 안 되는 영화들 중 하나일 뿐만 아니라 코미디보다는 셰익스피어 비극에 바탕을 두고 있기 때문에 두각을 나타내고 있다. Kaaya는 일부 사람들이 O의 비극적인 요소들과 그가 했던 현대적인 줄거리의 변화에 대해 긴장하고 있었던 것을 회상한다: "Lucky for Dimension Films and [회사 설립자] 밥 와인스타인이 이것을 하기를 원했고 그들은 비극을 시도할 만큼 대담했다."

Films such as Cyrano De Bergerac riff Sierra Burgess is a Loser (2018) have suggested the high-school literary adaptation may be coming back into fashion (Credit: Alamy)

시라노 드 베르제라크 리프 시에라 버지스와 같은 영화들은 고등학교 문학 적응이 다시 유행할 수도 있다고 시사했다. (크레디트: Alamy)

결국 컬럼바인 촬영의 결과로 이 영화의 개봉일은 2년 뒤로 밀릴 수밖에 없었다. 그러나 Kaaya는 그가 고등학교 환경에서 그러한 유혈사태를 보여주기 위해 적응을 한 것이 핵심이었다고 주장한다. 그는 "혈액을 보기 전에 잘라내는 액션 영화와는 달리 폭력을 실제의 형태로 묘사하는 것이 중요하다고 느꼈다. 누군가 살해되면 비극이고 일이 잘못될 때 어떤 일이 일어나는지 보여주는 것이 중요하다고 생각한다."

O는 또한 '클래식' 원천 소재를 사용함에 있어서, 셰익스피어 시대의 편견들 중 많은 것들이 오늘날에도 여전히 지나치게 현실적이라는 점을 심각하게 지적하는 적응작이기도 하다. 또한, 그들 자신을 뭔가를 만들려는 젊은 흑인 남성들에 대해서도 마찬가지로 그렇다. 카야는 오델로 캐릭터에 대한 그의 해석에 대해 "나는 그를 갱으로 만들고 싶지 않았다"고 말한다. 그는 "오딘은 여전히 모든 사람들에 비해 상당히 웅변적이었지만 여전히 허황된 모습을 보였다"고 말했다.

내가 자라면서 많은 시간을 보낸 영국과 일본에서 당신은 문학에 대한 영광을 우리보다 훨씬 더 많이 가지고 있는 반면, 우리는 문학에 대한 영광을 출발점으로 삼는다 - 윌 글럭

흥미롭게도, 미국 이외의 지역에서 영화제작자들에 의해 만들어진 동등한 학교 기반의 문학 작품들을 발견하는 것은 드문 일이다. 그런데 왜 그것이 그렇게 미국의 전통이 되었는가? 스미스는 "우리가 도둑과 협동조합의 나라라서 그럴지도 모르겠다"고 중얼거린다. "또한, 존 휴즈 영화를 사랑하며 자란 우리 중 한 명은 할리우드에서 성년이 되기 시작했으며, 우리는 그의 작품에 많은 영향을 받았다."

글룩은 "우리가 좋아하는 것을 가져다가 그것을 우리 것으로 만드는 것은 독특하게 미국적인 것"이라고 생각하는데, 이것은 근원적인 소재에 대한 존경을 더 많이 가지고 있는 비미국 영화제작자들과 대조된다고 그는 말한다. 그는 "내가 자라면서 많은 시간을 보낸 영국과 일본에서 문학에 대한 명예가 우리보다 훨씬 더 높다고 생각한다"고 설명했다. "미국은 젊은 나라인데, 너무 '나 먼저'이고, 이 나라에 잘못된 모든 것이 우리가 그렇게 많은 고등학교 적응을 한 이유야."

왜 이런 영화들이 지난 10년 초에 갑자기 유행이 끊겼는지에 대해서? 플레밍은 "10대 영화들이 큰 인기를 끌며, 사람들이 한동안 영화 제작을 완전히 멈추기 전까지는 원작의 성공적 변주곡에 따라 점점 덜 성공적인 변주곡들이 쏟아져 나오는 것 같다"고 말한다. "효과가 있는 것을 가져다가 모두 질릴 때까지 때려죽이고 그 속에서 모든 유용한 것들을 짜내는 것은 특히 미국의 특성이다."

아마도 그가 성교대본인 '그녀는 그뿐이야'라는 제목의 글을 쓸 예정이라는 점에서 예상치 못한 의견일 것이다. 하지만 그는 또한 "지금은 십대들에 대해 다시 글을 쓰기에 정말 좋은 때야!"라고 덧붙인다.

좋든 나쁘든, 관객들은 이미 고등학교 문학 각색, 특히 이번에는 등장인물들의 성별이 뒤바뀌는 것을 보기 시작했다. 예를 들어, 넷플릭스는 최근 시라노 드 베르제라크를 원작으로 한 두 편의 영화를 개봉했지만, 여성 주인공들과 함께 개봉했다. 시에라 버지스는 루저(2018)로, 티격태격 캐릭터가 자신의 연애 관심사를 추구하는 '고양이낚시'(허위 온라인 페르소나를 가미)와 비동의 키스 부분이 비판받았고, 반쪽(2020)은 중앙 사랑 삼각형의 포용적인 레즈비언 요소 덕분에 훨씬 더 많은 칭찬을 확보했다.

분명히 이러한 적응은 시간이 없다고 여겨지고 청중들이 학교 생활을 경험하는 한 관련성이 있을 것이다. Kayaaa에게 있어서, 그들이 항상 영화관에 있을 것이다. 그들은 변화하는 세계의 시대를 반영한다. "내 영화를 할 적기였고, 나는 그것을 다시 할 적기가 될 것 같은 느낌이 든다."


반응형